english -- español -- italiano

Architetture in divenire

"Architetture in divenire" (Becoming Architectures) does not have a precise temporal placing. In April 2004 its activation was announced on the Eraarte’s web site and the following month the announcement was renewed.
In April, the space in which the exhibit took its evolutionary course presented itself to the public with empty walls. In May, the photography was wrapped up and laid on the ground, awaiting the arrival of the brackets necessary in order to be mounted on the walls. "Becoming Architectures" in June developed a more extensive outline of its course and defined its timeless characteristics in a brighter light. This is the month in which the studio became an integral part of the exhibit’s ethical structure which distinguished itself for its quality to develop itself without any kind of definite timeline, but by following its own ethical identity in which the temporal succession was not articulated nor dominated by a common sense of time. In this case, the becoming does not have characteristics of a chronological succession, but expresses the consciousness of the possibility to interact with the atemporal presence of fragments that float in the space of our intuition of existence rather than that of mere things.

 
back to texts
 

Architetture in divenire

"Architetture in divenire" no sigue una colocación temporal definida: en el mes de abril 2004  la comunicación de su activación es señalada en el sitio web studio eraarte y se renueva el mes siguiente.
El espacio donde la exposición madura su itinerario evolutivo en abril se presentaba al publico con las paredes vacías. En Mayo las obras fotográficas embaladas y apoyadas en el suelo están a la espera de los soportes necesarios por el siguiente montaje de los paneles en las paredes. En el mes de Junio "architetture in divenire" se desarrolla delineando una forma más amplia de su recorrido y define más claramente los términos de su a-temporalidad. Es en este mes que el espacio del studio eraarte como se presentaba durante los meses de abril y mayo, llega a ser parte integrante de la estructura ética de la exposición que se señaliza por su calidad de desarrollarse sin una sucesión temporal definida, siguiendo su propria identidad ética  donde los recorridos  temporales expositivos no están  escandidos y controlados por el común sentido del tiempo.  El devenir en este caso no adopta las características de una sucesión cronológica de eventos, sino  expresa la conciencia de una posible capacidad de interaccionar sobre la presencia a–temporal de fragmentos que flotan  en cada lugar de nuestra capacidad intuitiva del existir y no de las cosas.

 
back to texts
 

Architetture in divenire

"Architetture in divenire" non segue una collocazione temporale definita: nel mese di aprile 2004 la comunicazione della sua attivazione è segnalata sul sito dello studio eraarte e viene rinnovata nel mese successivo.
Lo spazio in cui la mostra matura il suo percorso evolutivo in aprile si presentava al pubblico con le pareti vuote. In maggio i lavori fotografici imballati e appoggiati sul pavimento sono in attesa dei supporti necessari per il successivo montaggio dei pannelli alle pareti. Nel mese di giugno "architetture in divenire" si sviluppa delineando una forma più ampia del proprio percorso e definisce più chiaramente i termini della sua a-temporalità. È in questo mese che lo spazio dello studio eraarte come si presentava durante i mesi di aprile e maggio, diventa parte integrante della struttura etica della mostra che si segnala per la propria qualità di svilupparsi senza una successione temporale definita, seguendo una propria identità etica dove i percorsi temporali espositivi non sono scanditi e controllati dal comune senso del tempo. Il divenire in questo caso non assume le caratteristiche di una successione cronologica di eventi, bensì esprime la consapevolezza di una possibile capacità di interagire sulla presenza a–temporale di frammenti che galleggiano in ogni luogo della nostra capacità intuitiva dell'esistere e non delle cose.

 
back to texts